日本モンゴル外交関係樹立50周年記念・詩集「生きる所以」出版記念会
令和4年9月15日
9月15日、菊間参事官は、日本モンゴル外交関係樹立50周年を記念して出版された詩集「生きる所以」出版記念会に出席しました。
詩集「生きる所以」は、長年モンゴル国立教育大学で教鞭を執られたCh.プレブドルジ博士のモンゴル語の詩と、木村理子博士による日本語翻訳が並んで掲載されている詩集です。出版記念会には、アルタンゴー・モンゴル国立教育大学学長他、モンゴル国立教育大学の教師と学生、文学者、翻訳者等、多くの方がお祝いに駆けつけました。菊間参事官は、「この本を通して私は、モンゴルの詩の世界に魅了されました。これから多くの日本人に愛される詩集となることを願っています。」と述べました。
短い平易な言葉で、深い哲学を表現しているプレブドルジ博士の詩は、俳句の趣があると多くの読者が評しています。ぜひ読んでみてください。
詩集「生きる所以」は、長年モンゴル国立教育大学で教鞭を執られたCh.プレブドルジ博士のモンゴル語の詩と、木村理子博士による日本語翻訳が並んで掲載されている詩集です。出版記念会には、アルタンゴー・モンゴル国立教育大学学長他、モンゴル国立教育大学の教師と学生、文学者、翻訳者等、多くの方がお祝いに駆けつけました。菊間参事官は、「この本を通して私は、モンゴルの詩の世界に魅了されました。これから多くの日本人に愛される詩集となることを願っています。」と述べました。
短い平易な言葉で、深い哲学を表現しているプレブドルジ博士の詩は、俳句の趣があると多くの読者が評しています。ぜひ読んでみてください。